Перейти к содержанию

Россия стала «УРКАиной» в паспорте нового примера

документ В примере биометрического паспорта, который на прошедшей неделе принял Офис Министров Украины, нашлась ошибка. Наименование страны на аравийском языке написано как «УРКАина».   
Опечатку в новом паспорте увидел крымский историк Олекса Гайворонский, о чем сообщил на собственной страничке в соцсети Фейсбук.

Изображение: фейсбук.com   
Квалифицированные арабисты рассказали, что в одобренном примере паспорта даже есть не одна, но 2 ошибки.   
Наименование страны на разных языках начертано на лазурном фоне. Аравийский вариант можно рассмотреть слева от огромного золотого трезубца (на слово показывает алая стрелка на фотографии).

В аравийском виде наименования «Украина» спутали несколько букв. На данном примере паспорта оно читается как «Урканий». Фото: http://v-n-zb.livejournal.com «В аравийском языке «Украина» звучит как ???????? . В транскрипции это звучит, как «Укранийа». Но в паспорте написано ? ?????? , что в транскрипции звучит, как «Урканий». Другими словами, также, что 2 буквы ? (р) и ? (к), спутаны местами, там еще допущена ошибка в середине слова ???????? — ? ?????», – рассказала крымский филолог-арабист Хатидже Ардаширова.   В отделе связи с общественностью Офиса Министров Украины 15 минутам порекомендовали направиться в Федеральную миграционную службу, но там ничего об погрешности не знали. Пресс-аташе этого ведомства Сергей Гунько рассказал, что миграционная работа, на самом деле, проектировала эталоны биометрического паспорта, однако какой конкретно был в итоге утвержден Кабмином, — ему неясно.   
На прошедшей неделе правительство Украины приняло эталоны бланков бумаг, которые подтверждают личность, признают гражданство Украины либо особый статус личности.   В середине марта глава Федеральной миграционной службы Украины Анатолий Ковальчук рассказал, что российские жители сумеют получить первые биометрические паспорта в 2016 году.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *